Cómo se dice
Cómo se dice “no te preocupes” en alemán
Formas naturales de decir “no te preocupes” en alemán: Keine Sorge, Mach dir keine Sorgen, kein Problem y ejemplos prácticos.
Respuesta rápida
La forma más natural es Mach dir keine Sorgen. También puedes decir Keine Sorge o kein Problem si quieres tranquilizar de forma breve.
Formas naturales de decirlo
| Expresión alemana | Traducción | Uso | Ejemplo |
|---|---|---|---|
| Mach dir keine Sorgen | No te preocupes | Informal, dirigido a “du” | Mach dir keine Sorgen, alles ist okay. |
| Machen Sie sich keine Sorgen | No se preocupe | Formal, dirigido a “Sie” | Machen Sie sich keine Sorgen, wir kümmern uns darum. |
| Keine Sorge | No te preocupes / tranquila | Muy frecuente y breve | Keine Sorge, ich bin gleich da. |
| Kein Problem | No pasa nada | Informal y práctico | Du bist spät. — Kein Problem. |
| Das macht nichts | No importa | Cuando algo no molesta | Das macht nichts, wir haben Zeit. |
| Alles gut | Todo bien | Coloquial | Entschuldigung! — Alles gut. |
Errores comunes
- Cambia dir por sich en contexto formal: Machen Sie sich keine Sorgen.
- Alles gut es muy útil en conversaciones cotidianas, pero no siempre encaja en textos formales.
Mini práctica
- Di “No se preocupe, estamos revisándolo” de forma formal.
- Responde “no pasa nada” a una disculpa informal.
Intenta responder primero sin mirar la tabla y luego compara con los ejemplos.
Preguntas frecuentes
¿“Keine Sorge” es informal?
Puede usarse en muchos contextos. Para máxima formalidad, usa “Machen Sie sich keine Sorgen”.
¿“Alles gut” significa literalmente “todo bien”?
Sí, y se usa mucho para decir que no hay problema.